蝋燭 candle 30 music box and apple candles オルゴールと林檎の蝋燭


この記事は下記に移転しました/This post moved to:

http://magnifika.exblog.jp/13427084/

 

 

 

 

                        花梨材のオルゴールと林檎の蝋燭の関係/ music box and apple candles

 

 

「星に願いを」の素敵なオルゴールを入手したのは倉敷。その後仙台在住のその製作者熊野聡氏にも偶然お会いする折にもめぐまれた。林檎のキャンドルはオルゴールのリピート回数を数える道具。この美しいオルゴールは5回演奏すると6回目は中途で止まる。ピンが途中で止まったままになっていると、長期間のうちに狂いが出てくる。それを避けるためにフル演奏が一回終わると林檎一個を皿からおろす。二回目で二個目を・・・5個目の林檎で巻きなおす。

素晴らしい音色のオルゴールを、家族はこうやって愛しみながら楽しんでいる。

The beautiful music box of ” When You Wish Upon a Star” was obtained in Kurashiki, Western Japan. We happened to meet the professional maker of this music box, Mr. Kumano, some years later. The apple-shaped candles are the tool to count the repeats of its music. This beautiful music box plays the music five times and the sixth play stops on the way. The worst thing for a music box is to keep stopping pins on halfway.  We, therefore, put down or up one apple candle at one  finish from/to the plate. Before the sixth, we wind it and play it again.

 

 

 

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。