南太平洋グランドクルーズ2009-37 NZマオリのハカ Haka performance of NZ Maori


 この記事は下記に移転しました/This post moved to: http://magnifika.exblog.jp/13455087/

ハカ・ザ・レジェンドの舞台とハカ教室の発表会

 

(ハカ・ザ・レジェンドはニュージーランド・オークランド国立博物館の専属舞踏団 メンバーは皆その分野の家元級の出身者ばかり。実に9日間をASUKA II船上で共に過ごす折に恵まれ色々教えてもらった。)

Haka The Legend is a Haka Dance group attached to National Museum in Auckland, New Zealand. Each member is from the main branch of a family of each performance. It was very lucky for us that they spent  9 days with us on the ship from Sydney to Auckland and taught us much about their culture.)

Official site of Auckland Museum: http://www.aucklandmuseum.com/80/maori-cultural-performance 

All Blacksのハカ Haka of All Blacks: 

http://www.youtube.com/watch?v=zmM7QeoCP1Y&NR=1

         http://www.youtube.com/watch?v=kd0kDxP04eI&feature=related

 

ハカ専門学校の卒業発表会のハカ Haka of the Graduation Performance of Haka School

                                           http://www.youtube.com/watch?v=c-lrE2JcO44&feature=related

ポイ・ダンス:Poi dance  http://www.youtube.com/watch?v=0wwRDKTp9CE&feature=related

 

                      船上でのハカ・パフォーマンス/Haka Performance at ASUKA II by Haka The Legend  

 

 

 

 

 

 

 

                        ハカ・クラスとポイ・ダンスクラスの発表会で

                      At the graduation stage of Haka & Poi Dance Class

 

ハカ・ザ・レジェンドからの卒業のご褒美 the gifts from Haka The Legend commemorating our graduation

A gift from haka the legend 020Gift poi balls from  haka the legend

                                                                      有名なハカ 「カマテ」

リード
カ マテ! カ マテ!
コーラス
カ オラ、カ オラ!
リード
カ マテ! カ マテ!
コーラス
カ オラ、カ オラ!
テネイ テ タンガタ プッフル=フル ナア ネ イ ティキ
マイ ファカ=フィティ テ ラ!
ア ウパネ! ア フパネ!
ア ウパネ! カ=ウパネ!
フィティ テ ラ!
ヒ!

  

意味:私は死ぬ!私は死ぬ!
私は生きる!私は生きる!
見よ、この勇気ある者を。
ここにいる毛深い男が再び太陽を輝かせる!
一歩はしごを上へ!さらに一歩上へ!
そして最後の一歩、そして外へ一歩!太陽の光の中へ!
(ウィキペディアより) 

マオリ族について:

  http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%82%AB_(%E3%83%80%E3%83%B3%E3%82%B9) (日本語)

ニュージーランド全人口の約15%を占めるポリネシアの先住民族。

優れた芸術文化をもつ。特に豊かな声楽の伝統を持ち、一般にその声楽は高低差の少ないメロディーか、または語りと歌の中間の声楽様式。話声よりやや高い狭い音域で歌われ、途切れることのない正確なリズム。

伝統的な踊りにハカ、ポイダンスがある。

ハカ:

ハカは戦いに出陣するマオリの戦士たちが、勝利を祈願して自らを鼓舞するために行っていた踊り。眼をむき出し、時には舌を出しながら手を叩き、足を踏み鳴らして叫ぶ。その様には畏怖を覚える。ハカが世界的に知られるようになったのは、ラグビーニュージーランド代表のオールブラックスが試合開始前におこなうようになって以来である。現在では国賓を歓迎する折にも行われる。(以上2月9日付けASUKA DAILYの記事を要約)

About Maori:   

Maori is known as a tribe of the most artistic culture among the Polynesian aboriginal people. Their culture has been handed down orally from generation to generation. Their vocal music is generally of the melody with less ups and downs. It is something between singing and narration in a little higher range than talking voices. The accurate rhythm goes on without a break. 

About Haka: http://en.wikipedia.org/wiki/Haka (English)

Haka dance and poi dance are their traditional dances. Haka is often explained as “war cry”. The Maori warriors used to dance Haka to pray for a victory and encourage themselves before a fight. The dancers open their eyes widely, thrusting out their tongues, clapping, stamping and shouting. They arouse awe in us.

It is now widely known since the New Zealand’s Rugby team, All Blacks, performed Haka before games. Nowadays it is performed to welcome their state guest as well.

 

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。