大塚国際美術館 Otsuka Museum of Art


 

 

image

 

image

 

image

 

image

 

image

 

image

 

image

 

image

 

image

信じ難いかもしれませんが、総てセラミック作品です‼︎ Believe it or not, they are  all ceramic masterpieces!

徳島県鳴門市の大塚国際美術館を訪れている。総て焼物(陶器)で世界の100数十カ国の名画を実寸大で作成した作品が広大な展示場を埋め尽くしていて、圧巻を通り越して人を興奮の渦に引き込みむ。2000年の歳月に耐えうるという作品群は撮影も、触れることも禁止されていない。今日はもう一つの世界旅行をした心地の一日。

鳴門大橋の見えるホテルにて。

 

I am now at Otsuka Museum of Art in the City of Naruto, Tokushima Prefecture. A big pharmaceutical company made world famous masterpieces as La Gioconda into ceramic reproduction in the same colors and sizes, and made a huge museum. They are confident in saying the ceramic masterpieces can last for 2000 years. From the special feature of ceramic, photographing and touching is not prohibited in the museum.  While seeing them, I started feeling as if I were visiting many museums in the world at a time. Today was like another world travel for me.

 

 

広告

「大塚国際美術館 Otsuka Museum of Art」への2件のコメント

  1. 思い出の絵が何点も或ります。
    何時も素敵を有難う御座います。

    いいね

    • いつもご覧くだすってこちらこそ有難うございます!
      もっとたくさん掲載したかったのですが限りがありません。それほど膨大な展示品の数でした。

      いいね


コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。